A River Dies of Thirst
14.50 JOD
Please allow 2 – 5 weeks for delivery of this item
Description
“Darwish is the premier poetic voice of the Palestinian people . . . lyrical, imagistic, plaintive, haunting, always passionate, and elegant—and never anything less than free—what he would dream for all his people.” — Naomi Shihab Nye “Catherine Cobham’s translations sway delicately between mystery and clarity, giving a rendition of the master’s voice that should impress both those reading Darwish’s work for the first time and those who are already familiar with it.” — Fady Joudah, The Guardian This remarkable collection of poems, meditations, fragments, and journal entries was Mahmoud Darwish’s last volume to come out in Arabic. River is at once lyrical and philosophical, questioning and wise—full of irony, resistance, and play. Darwish’s musings on unrest and loss dwell on love and humanity; in the pages of River, myth and dream are inseparable from truth. Throughout this personal collection, Darwish returns frequently to his ongoing (and often lighthearted) conversation with death, warning that “eternity does not visit graves and loves to joke.”
Additional information
Weight | 0.19295 kg |
---|---|
Dimensions | 1.016 × 15.1384 × 17.8054 cm |
by | |
Format | Paperback |
Language | |
Pages | 153 |
Publisher | |
Year Published | 2009-8-25 |
Imprint | |
Publication City/Country | USA |
ISBN 10 | 0981955711 |
About The Author | Mahmoud Darwish (1941–2008) was born in the village of al-Birwa, in the Galilee, Palestine. He became a refugee at age seven. He worked as a journalist and editor in Haifa and left to study in Moscow in 1970. His exilic journey took him to Cairo, Beirut, Tunis, Paris, Amman, and Ramallah, where he settled in 1995. He is one of the most celebrated and revered poets in the Arab world. He published more than thirty books, and his poetry has been translated into thirty-five languages. Darwish was named a Knight of the Order of Arts and Letters by France in 1993, was awarded the Lannan Cultural Freedom Prize in 2001, the Prince Claus Award in 2004, and the Cairo Prize for Arabic Poetry in 2007. Catherine Cobham teaches Arabic language and literature at St. Andrews University in Scotland and has translated a number of contemporary authors from the Arabic, including Naguib Mahfouz, Hanan al-Shaykh, and Fu’ad al-Takarli. |
Excerpt From Book | Green flies The scene is the same as ever. Summer and sweat, and an imagination incapable of seeing beyond the horizon. And today is better than tomorrow. But the dead are what’s new. They’re born every day and when they’re trying to sleep death takes them away from their drowsiness into a sleep without dreams. It’s not worth counting them. None of them asks for help from anyone. Voices search for words in the open country, and the echo comes back clearly, woundingly: ‘There’s nobody here.’ But there’s somebody who says: ‘It’s the killer’s right to defend the killer instinct,’ while the dead say belatedly: ‘It’s the victim’s right to defend his right to scream.’ The call to prayer rises to accompany the indistinguishable funerals: coffins hastily raised in the air, hastily buried – no time to carry out the rites, more dead are arriving at speed from other raids, individually or in groups, or a whole family with no orphans or grieving parents left behind. The sky is leaden grey and the sea blue grey, but the colour of blood is hidden from the camera by swarms of green flies. |
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
Reviews
There are no reviews yet.