Miguel Hernandez
by |
---|
11.00 JOD
Please allow 2 – 5 weeks for delivery of this item
Description
Miguel Hernández is, along with Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, and Federico García Lorca, one of the greatest Spanish poets of the twentieth century. This volume spans the whole of Hernández’s brief writing life, and includes his most celebrated poems, from the early lyrics written in traditional forms, such as the moving elegy Hernández wrote to his friend and mentor Ramon Sijé (one of the most famous elegies ever written in the Spanish language), to the spiritual eroticism of his love poems, and the heart-wrenching, luminous lines written in the trenches of war. Also included in this edition are tributes to Hernández by Federico García Lorca, Pablo Neruda (interviewed by Robert Bly), Rafael Alberti, and Vicente Aleixandre. Pastoral nature, love, and war are recurring themes in Hernández’s poetry, his words a dazzling reminder that force can never defeat spirit, that courage is its own reward.
Additional information
Weight | 0.11 kg |
---|---|
Dimensions | 0.74 × 11.43 × 17.76 cm |
PubliCanadanadation City/Country | USA |
by | |
Format | Paperback |
Language | |
Pages | 128 |
Publisher | |
Year Published | 2013-4-2 |
Imprint | |
ISBN 10 | 1590176294 |
About The Author | Miguel Hernández Gilabert (1910–1942) was born into a poor family in the city of Orihuela in southern Spain. His father raised goats and sheep, and Hernández was brought up to be a shepherd. At age eleven, he entered the Jesuit Colegio de Santo Domingo, where he learned to read and write, and started to compose poems whose uncanny virtuosity and wild inspiration earned the admiration of Pablo Neruda and Federico García Lorca. With the outbreak of the Spanish Civil War in 1936, his poetry took on a new public dimension, and Hernández would soon enlist in the Republican Army. In 1937, he married Josefina Manresa Marhuenda, the love of his life. The couple lost their first son to malnutrition; a second, Manuel Miguel, was born in 1939. After the defeat of the Republic, Hernández was condemned to death for his poetry by Francisco Franco, who called him “an extremely dangerous man,” a sentence that was subsequently reduced lest he become a martyr like Lorca. Hernández, imprisoned under brutal conditions and suffering from an advanced case of tuberculosis, continued to write until his death on March 28, 1942; he was thirty-one years old.Don Share is the senior editor of Poetry magazine. His books of poetry include Squandermania, Union, and most recently, Wishbone. He is the editor of Seneca in English, Bunting’s Persia, and with Christian Wiman, The Open Door: One Hundred Poems, One Hundred Years of Poetry Magazine. His translations of Miguel Hernández were awarded the Times Literary Supplement Translation Prize and the Premio ValleInclán. |
“In Miguel’s earthy and wild poetry all the extravagances of color, of perfume, and of the voice of the Spanish Levant came together, with the exuberance and the fragrance of a powerful and virile youth.” —Pablo Neruda“Miguel Hernández sang in his deep voice and his singing was as though all the trees were singing.” —Octavio Paz“In Don Share’s translations of Miguel Hernández, there is a sense of shared elation between reader and translator that confirms the delight of exact sensation when the poem feels transmitted by that cautious and subtle alchemy that is the translator’s skill.” —Derek Walcott “The consumate poet of light, darkness, soul, time, death.” —Willis Barnstone “The apparent simplicity of his poems, which speak eloquently of love, poverty and hope, turned Hernández into a popular figure who was elevated to cult status.” —El Pais “Raw, passionate, despairing and celebratory.” —Publisher’s Weekly “What a victory it is to watch springing forth from our murky thicket of half-commercialized poetry the silver boar of Hernández's words—to see the world of paper part so as to allow the language tusks and shoulders to emerge, shining, pressed forward by his genius.” —Robert Bly “One of the great talents of the century.” —Philip Levine, The Kenyon Review “ A cherished example of why great poetry is timeless." —Ray Gonzalez, Bloomsbury Review |
|
Excerpt From Book | A man-eating knife A man-eating knifewith a sweet, murdering wingkeeps up its flight and gleamsall around my life. A twitching metal glintflashes quickly down,pricks into my side,and makes a sad nest in it. My temples, flowery balconyof a younger day,are black, and my heart,my heart is turning grey. Such is the evil abilityof this enveloping beamthat I go back to my youthlike the moon goes to a city. I gather with my eyelashessalt from my soul, salt from my eye,and gather blossoming spiderwebsof all my sadnesses. Where can I bethat I will not find loss?Your destiny is the beach,my calling is the sea. To rest from this hurricanework of love or hellis impossible, and the painmakes sorrow last and last.But at last I will win out,worldly bird and ray,heart, because in deaththere is no doubt. So go on, knife, and slashand fly: and then one daytime will yellowon my photograph. Lightning that never ends Will this lightning never end, that fillsmy heart with exasperated wild beastsand furious forges and anvilswhere even the freshest metal shrivels? Will it never quit, this stubborn stalactite,tending its stiff tufts of hairlike swords and harsh bonfiresinside my heart, which bellows and cries out? This lightning never ends, or drainsaway: from me alone it sprang, it trainson me alone its madness. This obstinate rock sproutsfrom me, and turns on me the insistenceof its rainy, shattering bolts. Your heart is a frozen orange Your heart is a frozen orange.No light gets in; it is resinous, porous,golden: the skin promisesgood things to the eye. My heart is a feverish pomegranateof clustered crimson, its wax opened,which could offer you its tender pendantslovingly, persistently. But how crushing it is to goto your heart and find it frostedwith sheer, terrifying snow! On the fringes of my griefa thirsty handkerchiefhovers, hoping to drink down my tears. You threw me a bitter lemon You threw me a bitter lemonfrom a hand so warm and purethat I tasted the bitternesswithout spoiling its architecture. With a yellow jolt, my sweetand lazy blood turned hot, possessed,and so I felt the biteof the tip of that long, firm teat. But glancing at you and seeing the smilethat this lemon condition produced(so at odds with my greed and guile), my blood blacked out inside my shirt,and through that porous golden breastI felt a pointed, dazzling hurt. |
Series |
Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.
Related products
-
On backorder 2-5 Weeks to Arrive
7.99 JOD -
On backorder 2-5 Weeks to Arrive
9.99 JOD -
On backorder 2-5 Weeks to Arrive
15.99 JOD -
On backorder 2-5 Weeks to Arrive
9.99 JOD
Reviews
There are no reviews yet.